Sprachen lernen mit Fremdsprachenromanen

Beitragsbild: Fremdsprachenromane

Fremdsprachenromane sind ein tolles Mittel, um deine Sprachkenntnisse in einer Fremdsprache zu verbessern. Doch wie viel taugen sie wirklich? In diesem Beitrag wollen wir uns die Vor- und Nachteile von Fremdsprachenromanen ansehen und ich gebe dir ein paar Empfehlungen, welche von ihnen sich besonders gut eignen.

Inhalt

Vorteile von Fremdsprachenromanen

Vorteile von Fremdsprachen-romanen

Starten wir erstmal mit den Vorteilen von Fremdsprachenromanen. Der entscheidende Vorteil von Fremdsprachenromanen ist, dass sie es dir erlauben, in die Fremdsprache “einzutauchen”. 

Das bedeutet, innerhalb kürzester Zeit befindest du dich in einer Lernumgebung, in der ausschließlich deine Zielsprache verwendet wird. Dies ist zwar auch bei fremdsprachigen Filmen und Podcasts der Fall, Fremdsprachenromane bieten dir aber dazu den Luxus, dass du selbst entscheiden kannst, wie schnell du liest, und damit auch wie schnell du die Informationen aufnimmst. Das macht es leichter, neue Begriffe nachzuschlagen.

Diese Methode, bei der man bewusst in die Zielsprache “eintaucht” wird auch als Immersionsmethode bezeichnet und sie führt erwiesenermaßen zu schnellen Lernfortschritten und eine größer Lernmotivation als bei traditionellen Methoden.

Zudem sind Fremdsprachenromane meist extra für Lernende so didaktisiert, dass man sie mit einem gewünschten Sprachniveau (z.B. A1, A2, B1, usw.) gut verstehen kann. Zwar musst du dementsprechend schon über ein paar Grundkenntnisse in der Zielsprache verfügen, damit dir ein Fremdsprachenroman etwas bringt. Wenn dem aber so ist, sind Fremdsprachenromane eine sehr effektive Lernmethode, um deinen Wortschatz zu erweitern und ein Gefühl für die Sprache zu bekommen.

Hinzu kommt, dass du mit Lernsprachenromanen zeit- und ortsunabhängig bist, da nicht an bestimmte Klassenräume oder Unterrichtszeiten gebunden bist. Alles was du brauchst ist ein bisschen Zeit und deinen Fremdsprachenroman – egal ob als gedrucktes Buch oder als eBook.

Lernkrimi Englisch A2 - The Secret of Dead Sheep
Beispielbild für einen Fremdsprachenroman

Nachteile von Fremdsprachenromanen

Nachteile von Fremdsprachen-romanen

Aber wie alles in der Welt haben auch Fremdsprachenromane nicht nur Vorteile, sondern auch Nachteile. Einen dieser Nachteile hatten wir eben bereits schonmal beiläufig erwähnt, und zwar muss man, um einen Fremdsprachenroman verwenden zu können, bereits über ein paar Grundkenntnisse in der Zielsprache verfügen, da man ansonsten nichts versteht und im Buch selbst meist nur wenige Wörter erklärt werden. Für absolute Anfänger sind sie also nicht geeignet

Der deutlich größere Nachteil von Fremdsprachenromanen ist aber, dass sie quasi nur das Leseverstehen trainieren und andere Sprachkompetenzen wie Hören, Sprechen und Schreiben dabei auf der Strecke bleiben – außer man kombiniert sie mit anderen Tätigkeiten und Aufgaben, wie beispielsweise indem man sie laut vorliest oder mit anderen Menschen über ihren Inhalt spricht. 

Dieser Blogartikel könnte dich auch interessieren:

7 Gute Gründe eine Fremdsprache zu lernen

Fazit

Fremdsprachenromane sind eine tolle Möglichkeit, um in deine Zielsprache einzutauchen und dein Sprachgefühl zu verbessern. Allerdings sind sie nicht interaktiv und trainieren hauptsächlich das Leseverstehen. Andere Fähigkeiten wie Hören, Sprechen und Schreiben werden hingegen weniger trainiert – außer man kombiniert Fremdsprachenromane mit einer anderen Methode oder Aktivität, wie beispielsweise einen Sprachkurs, ein Sprachtandem oder ähnliches.

Dementsprechend sind Fremdsprachenromane weniger als alleinige Methode zum Sprachenlernen zu sehen, sondern eher als Ergänzung zu anderen Methoden, wie einem Sprachkurs, Online-Kurs oder ähnlichem.

Empfehlungen für gute Fremdsprachenromane

Empfehlungen für gute Fremdsprachen-romane

Zum Schluss möchte ich dir noch ein paar Empfehlungen für gute Fremdsprachenromane geben. Hier lohnt es sich Romane zu nehmen, die dich thematisch interessieren und sprachlich auf dein Sprachniveau angepasst sind (also z.B. A1, A2, B1 oder B2). 

Hierfür kann ich dir weniger einen bestimmten Anbieter empfehlen, sondern eher für einige Fremdsprachen entsprechende Bücher. Daher hier nun ein paar Beispiele:

Affiliatelinks/Werbelinks

Die mit Sternchen (*) gekennzeichneten Links sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekomme ich von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

Englisch

Sprachkrimi Englisch A1 - The Murderer Next Door
Sprachkrimi Englisch A1 - The Murderer Next Door (*)

Jetzt bei Amazon.com ansehen (*)

 
Lernkrimi Englisch A2 - The Secret of Dead Sheep
Sprachkrimi Englisch A2 - The Secret of Dead Sheep (*)

Jetzt bei Amazon.com ansehen (*)

Sprachkrimi Englisch B1 - Cook and Kill
Sprachkrimi Englisch B1 - Cook and Kill (*)

Jetzt bei Amazon.com ansehen (*)

Sprachkrimi Englisch B2 - Did I Kill Him?
Sprachkrimi Englisch B2 - Did I Kill Him? (*)

Jetzt bei Amazon.com ansehen (*)

Französisch

Sprachkrimi Französisch A1 - La Belle et la Mort
Sprachkrimi Französisch A1 - La Belle et la Mort (*)

Jetzt bei Amazon.com ansehen (*)

Sprachkrimi Französisch A2 - Meurtre au Moulin Rouge
Sprachkrimi Französisch A2 - Meurtre au Moulin Rouge (*)

Jetzt bei Amazon.com ansehen (*)

Sprachkrimi Französisch B1 - Mort d'oeuvre
Sprachkrimi Französisch B1 - Mort d'oeuvre (*)

Jetzt bei Amazon.com ansehen (*)

Sprachkrimi Französisch B2 - Alibi à la carte
Sprachkrimi Französisch B2 - Alibi à la carte (*)

Jetzt bei Amazon.com ansehen (*)

Spanisch

Spanisch Lernkrimi A1 - Una Siesta Fatal
Spanisch Lernkrimi A1 - Una Siesta Fatal (*)

Jetzt bei Amazon.com ansehen (*)

Sprachkrimi Spanisch A2 - Huellas de Sangre
Spanisch Sprachkrimi A2 - Huellas de Sangre (*)

Jetzt bei Amazon.com ansehen (*)

Spanisch Lernkrimi B1 - Recuerdos en Rojo
Spanisch Lernkrimi B1 - Recuerdos en Rojo (*)

Jetzt bei Amazon.com ansehen (*)

Spanisch Sprachkrimi B2 - Secuestro en La Habana
Spanisch Sprachkrimi B2 - Secuestro en La Habana (*)

Jetzt bei Amazon.com ansehen (*)

Das war mein kleiner Guide zu den Vor- und Nachteilen von Fremdsprachenromanen. Falls dir dieser Artikel gefallen hat, würde es mich freuen, wenn du dir auch die anderen Blogbeiträge auf dieser Seite ansehen würdest. Und falls du Vorschläge für weitere Themen hast, kannst du mir diese natürlich gerne zukommen lassen. Schreibe mir dazu einfach eine kurze Nachricht.

Bis zum nächsten Mal!

Dein Luca

Autor: Luca Diehl

Luca Diehl ist Gründer der Seite sprachuniversum.com und Autor von über 30 Online-Kursen zu den Sprachen Englisch, Spanisch und Französisch. Er liebt das Reisen und ist selbst leidenschaftlicher Sprachenlerner.

Folge uns auf Instagram, um keinen neuen Beitrag mehr zu verpassen!

Weitere Artikel

Beitragsbild Farben Italienisch
Italienisch lernen

Die Farben Auf Italienisch

Die italienischen Farbadjektive haben einige Gemeinsamkeiten mit den Deutschen, werden aber unterschiedlich an das Bezugswort angepasst. In diesem Artikel schauen wir uns die wichtigsten Farben auf Italienisch an und wie man sie in der Praxis verwendet.

Beitragsbild Die Wochentage auf Niederländisch
Niederländisch lernen

Wochentage auf Niederländisch

Die Wochentage gehören zum Basisvokabular einer Sprache. In diesem Artikel wollen wir uns daher die Wochentage auf Niederländisch anschauen. Dabei wirst du vermutlich schnell sehen, dass die niederländischen Bezeichnungen für die Wochentage sehr ähnlich sind wie die Deutschen. Aber dazu gleich mehr. Schauen wir uns erstmal die niederländischen Wochentage an.

Cookie Consent mit Real Cookie Banner