Würdest du gerne mit dem Flugzeug in ein spanischsprachiges Land reisen? Dann macht es durchaus Sinn, die eine oder andere Vokabel auf Spanisch zu kennen. Daher möchte ich dir in diesem Artikel die wichtigsten Wörter und Sätze beibringen, die dir an einem Flughafen im spanischsprachigen Ausland weiterhelfen. Viel Spaß!
Inhalt
Basics: Am Flughafen
Starten wir erstmal mit ein paar Basisvokabeln, die dir an einem Flughafen begegnen könnten.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
el aeropuerto | der Flughafen |
la terminal | das Terminal |
las salidas | die Abflüge |
las llegadas | die Ankünfte |
el check-in | das Einchecken |
el mostrador de check-in | der Check-in-Schalter |
la puerta | das Gate, das Tor |
el vuelo | der Flug |
el número de vuelo | die Flugnummer |
la aerolínea | die Flug-gesellschaft |
el equipaje | das Gepäck |
la entrega de equipaje | die Gepäck-ausgabe |
las aduanas | der Zoll |
el agente de aduanas | der Zollbeamter |
el pasaporte | der Reisepass |
el control de pasaportes | die Passkontrolle |
la visa | das Visum |
el embarque | das Boarding |
la tarjeta de embarque | die Bordkarte |
el retraso | die Verspätung |
el anuncio | die Durchsage |
la sala de espera | die Lounge |
la tienda libre de impuestos | der Zollfreier Laden |
la pista | die Start- und Landebahn |
el piloto | der Pilot |
el auxiliar de vuelo | der Flugbegleiter |
el control de seguridad | die Sicherheits-kontrolle |
la hora de salida | die Abflugzeit |
la hora de llegada | die Ankunftszeit |
el cambio de puerta | die Gate-Änderung |
la oficina de objetos perdidos | das Fundbüro |
Spanisch | Deutsch |
---|---|
el aeropuerto | der Flughafen |
la terminal | das Terminal |
las salidas | die Abflüge |
las llegadas | die Ankünfte |
el check-in | das Einchecken |
el mostrador de check-in | der Check-in-Schalter |
la puerta | das Gate, das Tor |
el vuelo | der Flug |
el número de vuelo | die Flugnummer |
la aerolínea | die Fluggesellschaft |
el equipaje | das Gepäck |
la entrega de equipaje | die Gepäckausgabe |
las aduanas | der Zoll |
el agente de aduanas | der Zollbeamter |
el pasaporte | der Reisepass |
el control de pasaportes | die Passkontrolle |
la visa | das Visum |
el embarque | das Boarding |
la tarjeta de embarque | die Bordkarte |
el retraso | die Verspätung |
el anuncio | die Durchsage |
la sala de espera | die Lounge |
la tienda libre de impuestos | der Zollfreier Laden |
la pista | die Start- und Landebahn |
el piloto | der Pilot |
el auxiliar de vuelo | der Flugbegleiter |
el control de seguridad | die Sicherheitskontrolle |
la hora de salida | die Abflugzeit |
la hora de llegada | die Ankunftszeit |
el cambio de puerta | die Gate-Änderung |
la oficina de objetos perdidos | das Fundbüro |
Nützliche Sätze: Check-In & Gepäckaufgabe
Wenn du den Abflugbereich eines Flughafens betrittst, findest du zunächst eine große Informationstafel (span. el panel de información de vuelo), auf der du Informationen zu deinem Flug (span. el vuelo), deinem Check-in-Schalter (span. el mostrador de check-in) und deinem Gate siehst.
Mit diesen Informationen kannst du dann zu deinem Check-in-Schalter gehen und dort dein Gepäck abgeben. Die folgenden Sätze können dir dabei weiterhelfen.
¿Dónde está el mostrador de check-in de [aerolínea]?
Wo ist der Check-in-Schalter für [Fluggesellschaft]?
Me gustaría facturar mi equipaje, por favor.
Ich möchte gerne mein Gepäck aufgeben, bitte.
¿Cuántas piezas de equipaje puedo facturar?
Wie viele Gepäckstücke darf ich aufgeben?
¿Puedo llevar esta bolsa como equipaje de mano?
Kann ich diese Tasche als Handgepäck mitnehmen?
¿A qué hora debería estar en la puerta para el abordaje?
Um welche Uhrzeit sollte ich am Gate für das Boarding sein?
Spanisch | Deutsch |
---|---|
el mostrador de check-in | der Check-in-Schalter |
el equipaje | das Gepäck |
la entrega de equipaje | die Gepäckabgabe |
el equipaje de mano | das Handgepäck |
la maleta | der Koffer |
la bolsa | die Tasche |
la mochila | der Rucksack |
Spanische Sätze: Sicherheitskontrolle & Passkontrolle
Als Nächstes geht es weiter mit der Sicherheitskontrolle (span. el control de seguridad) und der Passkontrolle (span. el control de pasaportes). Dort werden du und dein Handgepäck durchleuchtet und dein Reisepass (span. el pasaporte) kontrolliert. Dabei können dir unter anderem die folgenden Sätze weiterhelfen.
Bei der Ausreise
¿Debo quitarme los zapatos?
Muss ich meine Schuhe ausziehen?
Tengo un líquido en mi bolsa, ¿está permitido?
Ich habe eine Flüssigkeit in meiner Tasche, ist das erlaubt?
¿Debo quitarme el cinturón y las joyas?
Muss ich meinen Gürtel und Schmuck ablegen?
¿Debería sacar mi computadora portátil de la bolsa?
Sollte ich meinen Laptop aus der Tasche nehmen?
Aquí está mi pasaporte.
Hier ist mein Reisepass.
Bei der Einreise
¿Podría ver su pasaporte, por favor?
Darf ich bitte Ihren Reisepass sehen?
¿Cuál es el motivo de su viaje?
Was ist der Grund ihrer Reise?
Estoy aquí de vacaciones/en viaje de negocios.
Ich bin hier im Urlaub/geschäftlich.
Estoy visitando a familiares.
Ich besuche Verwandte.
¿Cuánto tiempo planea quedarse en el país?
Wie lange planen Sie, sich im Lande aufzuhalten?
¿Tiene un boleto de regreso válido?
Haben Sie ein gültiges Rückflugticket?
Spanisch | Deutsch |
---|---|
el control de seguridad | die Sicherheits-kontrolle |
el agente de seguridad | der Sicherheits-beamter |
el control de pasaportes | die Passkontrolle |
el pasaporte | der Reisepass |
la identificación | der Personal-ausweis |
el ciudadano | der Bürger |
los ciudadanos de la UE | die EU-Bürger |
todos los pasaportes | alle Reisepässe |
el visado | das Visum |
la tarjeta de llegada | die Landekarte |
la inmigración | die Einreise |
el formulario de inmigración | das Einreise-formular |
Spanisch | Deutsch |
---|---|
el control de seguridad | die Sicherheitskontrolle |
el agente de seguridad | der Sicherheitsbeamter |
el control de pasaportes | die Passkontrolle |
el pasaporte | der Reisepass |
la identificación | der Personalausweis |
el ciudadano | der Bürger |
los ciudadanos de la UE | die EU-Bürger |
todos los pasaportes | alle Reisepässe |
el visado | das Visum |
la tarjeta de llegada | die Landekarte |
la inmigración | die Einreise |
el formulario de inmigración | das Einreiseformular |
Affiliatelinks/Werbelinks
Die mit Sternchen (*) gekennzeichneten Links sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekomme ich von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.
Duty-Free-Area & Wartebereich
Nach der Passkontrolle befindest du dich im zollfreien Bereich oder Duty-Free-Bereich (span. la zona libre de impuestos). Dort kannst du entweder ein bisschen auf Schnäppchensuche gehen, etwas essen oder sofort zu deinem Gate weiterlaufen. Die folgenden Sätze könnten dir dabei weiterhelfen.
¿Hay Wi-Fi gratuito en la zona de espera?
Gibt es kostenloses WLAN im Wartebereich?
¿Hay estaciones de carga para dispositivos electrónicos?
Gibt es Ladestationen für elektronische Geräte?
¿Dónde está el baño?
Wo befindet sich die Toilette?
¿Hay restaurantes o cafeterías en la zona de espera?
Gibt es Restaurants oder Cafés im Wartebereich?
¿Hay una zona de juegos para niños?
Gibt es einen Kinderspielbereich?
Spanisch | Deutsch |
---|---|
la zona libre de impuestos | der zollfreie Bereich |
la tienda libre de impuestos | das zollfreie Geschäft |
el descuento | der Rabatt |
la oferta especial | das besondere Angebot |
el reembolso de impuestos | die Steuer-erstattung |
la zona de espera | der Wartebereich |
los servicios / el aseo | die Toilette |
la zona de comidas | der Essbereich |
el restaurante | das Restaurant |
el café | das Café |
la zona de juegos para niños | der Kinderspiel-bereich |
el Wi-Fi | das WLAN |
Spanisch | Deutsch |
---|---|
la zona libre de impuestos | der zollfreie Bereich |
la tienda libre de impuestos | das zollfreie Geschäft |
el descuento | der Rabatt |
la oferta especial | das besondere Angebot |
el reembolso de impuestos | die Steuererstattung |
la zona de espera | der Wartebereich |
los servicios / el aseo | die Toilette |
la zona de comidas | der Essbereich |
el restaurante | das Restaurant |
el café | das Café |
la zona de juegos para niños | der Kinderspielbereich |
el Wi-Fi | das WLAN |
Durchsagen am Flughafen auf Spanisch
An deinem Gate, sowie an den sonstigen Bereichen des Flughafens wirst du hin und wieder Durchsagen auf Spanisch hören. Damit du weißt, worum es sich dabei handelt, habe ich dir im Folgenden die wichtigsten Standarddurchsagen zusammengestellt und auf Deutsch übersetzt.
Última llamada para el vuelo [número de vuelo] con destino a [destino]. Por favor, diríjase de inmediato a la puerta [número de puerta].
Letzter Aufruf für den Flug [Flugnummer] nach [Ziel]. Bitte begeben Sie sich umgehend zum Gate [Gate-Nummer].
Pasajeros del vuelo [número de vuelo] con destino a [destino], se les informa que el abordaje ha comenzado en la puerta [número de puerta]. Por favor, diríjanse a la puerta de embarque.
Passagiere des Fluges [Flugnummer] mit Ziel [Ziel], es wird mitgeteilt, dass das Boarding an Gate [Gate-Nummer] begonnen hat. Bitte begeben Sie sich zur Gate-Bereich.
Por favor, nunca deje su equipaje sin supervisión.
Bitte lassen Sie Ihr Gepäck niemals unbeaufsichtigt.
Atención, por favor. Todos los pasajeros del vuelo [número de vuelo] con destino a [destino], se les informa que ha habido un retraso. El nuevo horario de salida es a las [nueva hora].
Achtung, bitte. Alle Passagiere des Fluges [Flugnummer] mit Ziel [Ziel], es wird mitgeteilt, dass es eine Verspätung gibt. Die neue Abflugzeit ist um [neue Uhrzeit].
Spanisch | Deutsch |
---|---|
el anuncio | die Durchsage |
el anuncio de seguridad | die Sicherheits-durchsage |
la atención | die Achtung |
la última llamada | der letzte Aufruf |
la demora | die Verspätung |
retrasado(a) | verspätet |
cancelado(a) | gestrichen |
el abordaje | das Bording |
la tarjeta de embarque | die Bordkarte |
Spanisch | Deutsch |
---|---|
el anuncio | die Durchsage |
el anuncio de seguridad | die Sicherheitsdurchsage |
la atención | die Achtung |
la última llamada | der letzte Aufruf |
la demora | die Verspätung |
retrasado(a) | verspätet |
cancelado(a) | gestrichen |
el abordaje | das Bording |
la tarjeta de embarque | die Bordkarte |
Vokabular: Im Flugzeug
Weiter geht es mit dem Flugzeug an sich. In der folgenden Tabelle findest du die wichtigsten Basisvokabeln auf Spanisch zum Thema: „Im Flugzeug“.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
el avión | das Flugzeug |
el piloto | der Pilot / die Pilotin |
el copiloto | der Co-Pilot / die Co-Pilotin |
el auxiliar de vuelo | der Flugbegleiter / die Flugbegleiterin |
el pasajero | der Passagier / die Passagierin |
el pasillo | der Gang |
la ventana | das Fenster |
la mesita plegable | der Klapptisch |
el asiento | der Sitz / der Platz |
el asiento junto a la ventana | der Fensterplatz |
el asiento del pasillo | der Gangplatz |
el cinturón de seguridad | der Sicherheits-gurt |
la salida | der Ausgang |
la salida de emergencia | der Notausgang |
el lavabo | die Toilette |
el despegue | der Abflug / der Start |
el aterrizaje | die Landung |
la altitud | die Flughöhe |
la turbulencia | die Turbulenz |
la máscara de oxígeno | die Sauerstoff-maske |
el chaleco salvavidas | die Rettungsweste |
el entrete-nimiento a bordo | die Bord-unterhaltung |
la pantalla | der Bildschirm |
Spanisch | Deutsch |
---|---|
el avión | das Flugzeug |
el piloto | der Pilot / die Pilotin |
el copiloto | der Co-Pilot / die Co-Pilotin |
el auxiliar de vuelo | der Flugbegleiter / die Flugbegleiterin |
el pasajero | der Passagier / die Passagierin |
el pasillo | der Gang |
la ventana | das Fenster |
la mesita plegable | der Klapptisch |
el asiento | der Sitz / der Platz |
el asiento junto a la ventana | der Fensterplatz |
el asiento del pasillo | der Gangplatz |
el cinturón de seguridad | der Sicherheitsgurt |
la salida | der Ausgang |
la salida de emergencia | der Notausgang |
el lavabo | die Toilette |
el despegue | der Abflug / der Start |
el aterrizaje | die Landung |
la altitud | die Flughöhe |
la turbulencia | die Turbulenz |
la máscara de oxígeno | die Sauerstoffmaske |
el chaleco salvavidas | die Rettungsweste |
el entretenimiento a bordo | die Bordunterhaltung |
la pantalla | der Bildschirm |
Nützliche Sätze und Fragen: Im Flugzeug
Im Flugzeug gibt es zudem einige Sätze auf Spanisch, von denen es sich lohnt, sie zu kennen. Beginnen wir dabei erstmal mit wichtigen Durchsagen im Flugzeug.
¡Bienvenidos a bordo! Pronto estaremos despegando.
Herzlich willkommen an Bord. Wir werden in Kürze abfliegen.
Estimados pasajeros, les habla el capitán. En nombre de toda la tripulación, les damos la bienvenida a bordo de este vuelo con destino a [Ziel]. El tiempo estimado de vuelo será de [Dauer]. Por favor, abróchense los cinturones de seguridad y disfruten del vuelo.
Sehr geehrte Passagiere, hier spricht der Kapitän. Im Namen der gesamten Besatzung heiße ich Sie an Bord dieses Fluges nach [Ziel] herzlich willkommen. Die voraussichtliche Flugdauer beträgt [Dauer]. Bitte schnallen Sie sich an und genießen Sie den Flug.
Queremos informarles que estamos experimentando una ligera turbulencia en esta zona. Les pedimos que permanezcan en sus asientos con los cinturones de seguridad abrochados hasta que la señal de cinturones apagados esté encendida.
Wir möchten Sie darüber informieren, dass wir gerade leichte Turbulenzen in diesem Bereich erleben. Wir bitten Sie, bis zur Abschaltung des Anschnallzeichens in Ihren Sitzen mit angelegten Sicherheitsgurten zu bleiben.
Señoras y señores, hemos comenzado el descenso hacia [Flughafen]. Por favor, regresen a sus asientos, abróchense los cinturones de seguridad y asegúrense de que los objetos de equipaje estén guardados debajo del asiento delantero o en los compartimentos superiores.
Meine Damen und Herren, wir haben mit dem Sinkflug zum [Flughafen] begonnen. Bitte nehmen Sie Ihre Plätze ein, schnallen Sie sich an und achten Sie darauf, dass Gepäckstücke unter dem Vordersitz oder in den oberen Gepäckfächern verstaut sind.
En unos momentos estaremos llegando a nuestro destino final. Queremos agradecerles por elegir volar con nosotros y esperamos que hayan tenido un viaje agradable.
In wenigen Augenblicken werden wir unser Endziel erreichen. Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie mit uns geflogen sind, und hoffen, dass Sie eine angenehme Reise hatten.
Por favor, permanezcan sentados con los cinturones abrochados hasta que la aeronave se detenga por completo y se apague la señal de cinturones apagados. Gracias por volar con nosotros.
Bitte bleiben Sie mit angelegten Sicherheitsgurten sitzen, bis das Flugzeug vollständig zum Stillstand gekommen ist und das Anschnallzeichen erlischt. Vielen Dank, dass Sie mit uns geflogen sind.
Zudem können dir die folgenden Sätze und Fragen auf Spanisch an Bord eines Flugzeugs weiterhelfen.
Disculpe, ¿puede ayudarme a encontrar mi asiento?
Entschuldigung, können Sie mir helfen, meinen Sitzplatz zu finden?
¿Puedo tener una almohada y una manta, por favor?
Kann ich bitte ein Kissen und eine Decke haben?
¿Podría traerme un vaso de agua, por favor?
Könnten Sie mir bitte ein Glas Wasser bringen?
¿Hay una opción vegetariana/vegana para la comida a bordo?
Gibt es eine vegetarische/vegane Option für die Bordmahlzeit?
¿Cuál es la hora prevista de llegada a nuestro destino?
Wann ist unsere Ankunftszeit am Zielort geplant?
¿Hay un enchufe en mi asiento?
Gibt es eine Steckdose an meinem Sitzplatz?
Andere Hilfreiche Vokabeln
Zum Abschluss wollen wir uns nun noch ein paar weitere wichtige spanische Vokabeln zum Thema: „Am Flughafen“ anschauen.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
la primera clase | die Erste Klasse |
la clase ejecutiva | die Business-Klasse |
la clase económica | die Economy-Klasse |
la escala / la parada | der Zwischenstopp / Aufenthalt |
la agencia de viajes | das Reisebüro |
las aduanas | der Zoll |
nada que declarar | nichts zu verzollen |
algo que declarar | etwas zu verzollen |
el vuelo de larga distancia | der Langstreckenflug |
el vuelo doméstico | der Inlandsflug |
el vuelo internacional | der Auslandsflug |
Weitere Infos zu diesem und vielen weiteren Themen erfährst du in meinem:
Das war mein kleiner Guide zu den wichtigsten Wörtern und Sätze am Flughafen auf Spanisch. Falls dir dieser Artikel gefallen hat, würde es mich freuen, wenn du dir auch die anderen Blogbeiträge auf dieser Seite ansehen würdest. Und falls du Vorschläge für weitere Themen hast, kannst du mir diese natürlich gerne zukommen lassen. Schreibe mir dazu einfach eine kurze Nachricht.
Bis zum nächsten Mal!
Dein Luca
Autor: Luca Diehl

Luca Diehl ist Gründer der Seite sprachuniversum.com und Autor von über 30 Online-Kursen zu den Sprachen Englisch, Spanisch und Französisch. Er liebt das Reisen und ist selbst leidenschaftlicher Sprachenlerner.
